Tekstfaglig assistanse
Med utgangspunkt i den etablerte praksisen i forlagsbransjen tilbyr vi tekstkontroll på to nivåer: korrekturlesing og språkvask. Mens korrekturlesing i all hovedsak innebærer en kontroll av rettskriving og tegnsetting, vil en språkvasker i langt større grad se på språklige ting som grammatikk, setningsbygning og konsekvens i bruk av termer og bøyningsformer. Det er vanlig at språkvask gjennomføres før korrekturlesing, selv om man ikke alltid gjennomfører begge stegene i prosessen. Det er dessuten en viss overlapp: En språkvasker vil som regel påpeke tegnsettingsfeil som han eller hun kommer over, mens en korrekturleser godt kan komme til å bemerke at Colt-revolveren på side 25 har blitt en pistol på side 96.
Språkbearbeiding blir fort en stor post på budsjettet ditt, og det er ikke så mange måter å spare på uten at det går ut over kvaliteten, i og med at dette er et tidkrevende arbeid som må utføres av høyt kvalifiserte folk. Men du har alltids muligheten til å sende inn ett kapittel eller 20–30 sider i første omgang. Det vil gi deg en god indikasjon på hva du må jobbe med for å forbedre teksten din.
I Bookfellows bruker vi bare lesere som har vist sin kompetanse i langvarig praksis med arbeid for forlag. Det gir en garanti for at du får god kvalitet. Vi vet også av egen erfaring at det kan være en smertefull opplevelse å få en tekst tilbake fra vask for første gang. Kanskje nettopp derfor kan det også være verdt pengene.
Hva koster det?
Priser avtales direkte mellom deg og tekstkonsulenten. Vi tar ikke noe for formidling av denne tjenesten.